Спектакль турецкого драматурга Джудженоглу впервые покажет ростовский театр в Сочи
15 ноября 2010 года
Ростовский драматический театр впервые представит сочинским зрителям пьесу "Маляр" турецкого драматурга Тунджера Джудженоглу, воспитанного, по собственному признанию, на традициях русской классической литературы, сообщил в понедельник художественный руководитель театра Николай Сорокин.
Гастроли Ростовского академического театра драмы имени Максима Горького пройдут в Сочи со вторника по субботу, в их репертуаре - пьесы "Вишневый сад" Антона Чехова, "Идеальный муж" Оскара Уайльда, "Королева" Роберта Болта, для детей - сказка "Царевна-лягушка". Впервые на сочинской сцене будет представлен спектакль "Маляр" современного турецкого драматурга Тунджера Джудженоглу,
Сорокин рассказал на пресс-конференции, что впервые показал "Маляра" - "легкую комедию о судьбе маленького человека, который стремится выжить и, попадая в ряд комических и драматических ситуаций, выходит победителем" - на конкурсе турецкой драматургии, проходившем в Москве в 2002 году. Спектакль оказался очень востребованным и не сходит с подмостков на протяжении восьми лет, добавил он.
Впоследствии Сорокин лично познакомился с Тунджером Джудженоглу, который приехал в Ростов посмотреть постановку. Его поразило отношение турецкого драматурга к русской литературе.
"Когда мы повезли Джудженоглу в Таганрог и показали место, на котором обычно сидел студент Чехов и смотрел спектакли, он поцеловал это кресло и заплакал. При этом он признался, что его воспитали Толстой, Чехов, Достоевский", - рассказал Сорокин.
Он добавил, что героев "Маляра" "одели" предприниматели из турецкого торгового комплекса, находящегося в Ростове. "Я приехал туда и говорю: братья-турки, мы ставим вашу пьесу. Их землячество поинтересовалось: а что вы хотите? Я приехал с художником, выбрал ткани, они нам их бесплатно отдали. Мы сшили костюмы", - вспоминает Сорокин.
По мнению артистов ростовского театра, классический репертуар сейчас очень востребован зрителем: темы, которые поднимают эти пьесы, не стареют. Например, Раневская в "Вишневом саде" - образец вполне современной "преступной инфантильности", а жизненные перипетии королевы Елизаветы в пьесе Роберта Болта, вынужденной отказаться от женского счастья "в интересах дела", созвучны судьбам многих бизнес-леди наших дней.
Кстати, по словам Сорокина, "Вишневый сад" недавно получил практически все призы на проходившем в Ростове российском фестивале "Русская комедия". Пьеса "Королева" интересна тем, что ее перевод с английского и сценическая версия выполнены самими сотрудниками Ростовского театра. Они также связались с наследниками драматурга и выполнили все необходимые формальности и согласования, касающиеся соблюдения авторских прав.
Всего же, рассказал художественный руководитель театра, в его репертуаре 32 спектакля. Сейчас готовятся две новые постановки - сказка "Морозко" и большой музыкальный спектакль "Подвески королевы" по роману Александра Дюма.